-
1 пирог с мясом
-
2 пирог с мясом
-
3 пирог с мясом
-
4 пирог с мясом
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > пирог с мясом
-
5 пирог с мясом
-
6 пирог с мясом
-
7 пирог с мясом и овощами
Gastronomy: pastyУниверсальный русско-английский словарь > пирог с мясом и овощами
-
8 замороженный пирог с мясом
Advertising: frozen meat pieУниверсальный русско-английский словарь > замороженный пирог с мясом
-
9 слоёный пирог с мясом
General subject: shortcakeУниверсальный русско-английский словарь > слоёный пирог с мясом
-
10 пирог
-
11 пирог грэбен гален
Australian slang: Grabben Gullen pie (тыква, фаршированная мясом поссума; по названию (г.) Грэбен-Гален, Grabben Gullen)Универсальный русско-английский словарь > пирог грэбен гален
-
12 яблочный пирог
-
13 пекановый пирог
-
14 мясо
с.flesh, ( как еда) meatбелое, красное мясо — white, red meat
варёное, жареное мясо — boiled, roast meat
♢
дикое мясо — proud fleshвырвать пуговицу с мясом — rip out a button with a bit of cloth
ни рыба ни мясо погов. — neither fish, nor fowl, neither fish, flesh, nor good red herring идиом.
-
15 BREAD
• All bread is not baked in one oven - Вещь вещи рознь (B), Вещь вещи рознь, человек человеку рознь (B), Всякий молодец на свой образец (B), Люди разные бывают (Л), Нрав на нрав не приходится (H), У всякого скота своя пестрота (У), У всякой пташки свои замашки (У), У каждой пичужки свой голо сок (У)• All sorrows are less with bread - Живот крепче, на сердце легче (Ж), Пока есть хлеб да вода, все не беда (П)• Another's bread costs dear - Дадут ломоть, да заставят неделю молоть (Д), Чужой хлеб рот дерет (4)• Better is a slice of bread and garlic eaten at one's own table than a thousand dishes eaten under another's roof - Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Bitter bread of dependence is hard to chew (The) - Чужой хлеб рот дерет (4)• Bitter is the bread of charity - Дадут ломоть, да заставят неделю молоть (Д), Чужой хлеб рот дерет (4)• Bread always falls buttered side down - Везет как утопленнику (B), Если не везет, так не везет (E)• Bread always falls on the buttered side (The) - Если не везет, так не везет (E)• Bread is the staff of life - Без хлеба не обойдешься (Б), Хлеб всему голова (X)• Bread never falls but on its buttered side (The) - Везет как утопленнику (B), Если не везет, так не везет (E)• Bread today is better than cake tomorrow - Лучше сегодня яичко, чем курица завтра (Л), Не сули собаке пирога, а кинь краюху (H)• Cast thy bread upon the waters, for thou shalt find it after many days - Добро век не забудется (fl), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K)• Cast your bread upon the water; it will return to you a hundredfold - Добро век не забудется (Д), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K)• Don't quarrel with your bread and butter - Не от хлеба ходят, а к хлебу (H), От добра добра не ищут (O)• Dry bread at home is better than roast meat abroad - Домашняя копейка лучше заезжего рубля (Д), Домашний теленок лучше заморской коровы (Д), Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Eaten bread is soon forgotten - Добро скоро забывается (Д)• Griefs with bread are less - Живот крепче, на сердце легче (Ж), Пока есть хлеб да вода, все не беда (П)• If you have bread, don't look for cake - Не от хлеба ходят, а к хлебу (H), От добра добра не ищут (O)• I had rather ask of my fire brown bread than borrow of my neighbour white - Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Man cannot (does not, shall not) live by bread alone - Не хлебом единым жив человек (H)• No such thing as brown bread - Без хлеба не обойдешься (B), Хлеб всему голова (X)• Not by bread alone - Не хлебом единым жив человек (H)• That's the way the bread rises - Такова жизнь (T)• They that have no other meat, bread and butter are glad to eat (gladly bread and butter eat) - Ешь хлеб, коли пирогов нет (E), Ешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (E), За неимением гербовой пишут на простой (3), На безрыбье и рак рыба (H), Съешь и ржаного, коли нет никакого (C)• What bread men break is broke to them again - Какой привет, такой и ответ (K)• Who goes for a day into the forest should take bread for a week - Едешь на день, хлеба бери на неделю (E)• Whose bread I eat, his song I sing - Кому служу, тому и пляшу (K), На чьем возу сижу, того и песенку пою (H), От кого чают, того и величают (O), По которой реке плыть, той и песенки петь (П), У кого жить, тому и служить (У), Чей хлеб ешь, того и обычай тешь (Ч), Чье кушаю, того и слушаю (Ч)• You buttered your bread; now eat it - Сама испекла пирожок, сама и кушай (C)• You can't eat the same bread twice - Один пирог два раза не съешь (O)
См. также в других словарях:
Пирог с мясом и яйцами — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог с мясом (кухня: Русская) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пироги, пирожки): | | | | | | | | | | | | | | | Тип блюда … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог с мясом, шампиньонами и крабом — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Немс аннамит - пирог с мясом — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пироги, пирожки): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Бэлиш-пирог с мясом и картошкой (татарская кухня) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог двухслойный — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог с грибами и кашей — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Начинки для пирогов): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог с капустой и рыбой — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Начинки для пирогов): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог с белыми грибами — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог семейный — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог медовый — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Начи … Энциклопедия кулинарных рецептов